- Sunt recunoscute hotărârile străine în România?
Da. Conform Regulamentului UE nr. 1215/2012 se instituie regula potrivit căreia sunt recunoscute în celelalte state membre, de plin drept, fără a fi necesară vreo procedură specială, hotărârile judecătorești pronunțate într-un alt stat membru. Astfel spus, hotărârile pronunțate în statele mebre U.E. se recunosc de plin drept.
- Ce se întâmplă cu hotărârile pronunțate în țările non-UE?
Aceste sunt recunoscute în România, dar condiționat.
Astfel, în primul rând, în ceea ce privește efectele hotărârilor străine, trebuie să existe reciprocitate între statul instanței care a pronunțat hotărârea și Statul Român; în al doilea rând, potrivit legii statului în care a fost pronunțată hotărârea, instanța care a pronunțat-o trebuie să fi fost competentă să judece procesul; nu în ultimul rând, cea de-a treia condiție care trebuie îndeplinită vizează împrejurarea potrivit căreia hotărârea astfel pronunțată trebuie să fie definitivă în conformitate cu legislația statului unde a fost pronunțată.
Cererea de recunoaștere a hotărârii străine va trebui în mod obligatoriu însoțită de următoarele acte :
- Sentință pronunțată în străinătate, în original,apostilată , tradusă legalizat în limba română;
- Dovada caracterului definitiv al acesteia în țara în care a fost pronunțată;
- Certificat căsătorie în copie legalizată cu originalul;
- Certificat naștere – în copie;
- Declarație notarială cu privire la numele după căsătorie apostila ta și tradusă legalizat;
- Cartea de identitate- în copie;
- Procura notariala prin care clientul împuternicește avocatul sa se ocupe de inregistrarea divorțului în România.
Pentru inscrierea înscrierea menţiunilor de căsătorie şi divorţ pronunţat în străinătate ulterior la primarie, aveți nevoie de următoarele acte:
- Certificatul / extrasul de căsătoriecu apostilă / supralegalizat, după caz, în original şi copie;
- Hotărârea de divorţ definitivă, cu APOSTILĂ / SUPRALEGALIZARE, după caz, în original şi copie;
- Traducerea legalizată, în original, a documentelor de la pct. 1 şi 2;
- Sentinţa de recunoaştere, pronunţată de către tribunalul competent din România, definitivă, în original;
- Declaraţia fostului soţ / fostei soţii / foştilor soţi, autentificată, privind numele purtat în urma divorţului (în cazul în care în timpul căsătoriei a/au purtat nume de familie diferit de cel de la naştere, iar din hotărârea de divorţ nu rezultă numele purtat în urma divorţului);
- Procură specială(după caz), în original privind depunerea documentelor pentru înscrierea menţiunilor de căsătorie şi divorţ şi eliberarea unui certificat de căsătorie cu menţiuni;
- Copii simple:
– carte de indentitate, certificat de naștere, certificat de căsăstorie
Avocații specializați în procedura recunoașterii hotărârilor străine de la SAUCĂ & PARTNERS vă stau la dispoziție cu cele mai bune sfaturi juridice.